2010年01月24日

文字変換

文字変換はATOK使っているのだけど、変換で疑問に思う事がある。

例えば「橋」の場合。
どう打っても「歯し」とか「は市」とか「は」と「し」に別れて認識されるのか、素直に「橋」って出てこない!なんで?

あと、「函」もおかしい。
タイプする際、力強く押すと変換出来るのに、ヘロッといつも通りに打つと「は個」とか別々になる…。

すんごい疑問です…。


辞書登録すればいいんだろうけどさ。こんな簡単な文字なのに。
出ないだろう的な単語に限って一発変換出来ちゃうし。



Posted by ookayweb at 16:32│Comments(0)
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。